Gli interpreti e i traduttori
Gli interpreti sono esperti di lingue e comunicazione che ascoltano, comprendono e traducono oralmente le comunicazioni tra una lingua ed un’altra. In altre parole, i loro servizi sono richiesti ogni volta che la lingua parlata non può essere compresa da tutti i partecipanti.
Spesso il mestiere di interprete viene confuso con quello del traduttore. Anche se entrambi sono esperti di lingue, la maggior differenza tra i due sta nel fatto che i primi lavorano sulle comunicazioni orali, mentre i secondi con testi scritti.
Se non sai bene quale tipo di interpretazione ti serve, vai alla mia pagina dei servizi oppure clicca sul pulsante per saperne di più.


Testimonianze
Le nostre testimonianze
Posso sicuramente dire che il feedback e’ stato molto positivo e la Sua presenza ha contribuito notevolmente a facilitare la comprensione. Abbiamo apprezzato la Sua professionalita’ e la Sua conoscenza verso tematiche complesse che ha reso possibile a Noi tutti comprendere gli argomenti trattati e inquadrali da un punto di vista tecnico diagnostico. In occasione di altre necessita’ sia esse interne che inerenti l’organizzazione di workshop/seminari esterni terremo sicuramente in considerazione la Sua candidatura.
Ottimo servizio e grande professionalità. Irene è un’interprete preparata e disponibile, mi rivolgerò sicuramente di nuovo a lei in futuro. Altamente consigliata.
Richiedi
un preventivo gratuito
Affidati ad una professionista e riceverai una risposta il prima possibile.



